The past few decades have witnessed a renewed scholarly interest in the Septuagint, especially with regard to its importance for the fields of theology, Jewish studies, classics, philosophy, history of religions, linguistics, and history of literature. To provide students and scholars alike with ready access to the most recent developments, this collection of essays presents a comprehensive and representative picture of septuagintal research today. Specifically, this volume surveys methodological issues, provides thematic and book-centered studies focused on the Old Greek-Septuagint translations, explores the use of these translations in the New Testament, and issues a call for the exploration of the theologies of the Septuagint as a bridge between the theologies of the Hebrew Bible and those of the New Testament. It brings together a variety of perspectives, from emerging voices to seasoned scholars, both English-speaking scholars working on the New English Translation of the Septuagint project and German-speaking scholars working on the Septuaginta Deutsch project.
Wolfgang Kraus is Professor of New Testament Studies and Chair of New Testament at Universität des Saarlandes in Saarbrücken, Germany. He is the co-editor of Septuaginta Deutsch: Das griechische Alte Testament in Übersetzung, forthcoming from the German Bible Society. R. Glenn Wooden is Associate Professor of Old Testament Studies at Acadia Divinity College in Wolfville, NS, Canada. He is co-editor of “You Will Be My Witnesses”: Festschrift in Honour of Allison Trites (Mercer University Press); co-editor of Studies in the Scriptures of Judaism and Early Christianity, a subseries of The Library of Second Temple Studies and The Library of New Testament Studies (T&T Clark); and on the editorial board of SBL’s new Commentary on the Septuagint series.
Hardback edition available from Brill Academic Publishers (www.brill.nl)
© 2007, Society of Biblical Literature. All Rights Reserved.